13/03/2018 | ABC
El ya expresidente de Baviera y ministro de Interior, Horst Seehofer, protagonizó ayer la principal anécdota de la presentación del acuerdo de gran coalición al restar importancia al renombramiento de su cartera. Ahora incluye la palabra «Heimat», que puede traducirse por hogar o nación y que el New York Times ha traducido alarmado como «patria». «Yo ya fundé un Museo de la Patria… digo un Ministerio de la Patria en Baviera», fue el lapsus con el que arrancó una carcajada en la sobrepoblada rueda de prensa y que relajó el tono de las preguntas sobre los cambios en la cartera, que no parece ir más allá de recuperar la palabra «Heimat» para los grandes partidos, en lugar de permitir que se la apropie la formación anti europea y anti extranjeros Alternativa para Alemania (AfD).